1) отходить от станции, выйти со станции (о поезде)
2) отъезжать; уезжать Ex: the car pulled out from the curb машина отъехала от обочины (тротуара)
3) _воен. выходить из боя
4) _ав. _разг. выходить из пикирования
5) _разг. выйти из какого-либо предприятия, отказаться от участия (в чем-либо) Ex: one or the other of the two unions will eventually pull out или тот или другой профсоюз со временем выйдет из организации
6) _разг. выходить (из депрессии) Ex: he's in one of his moods, but he'll pull out он сейчас не в духе, но это скоро пройдет
7) выводить войска (из оккупированной страны)
8) выезжать на левую (в Великобритании) или правую сторону или полосу (для обгона) _Id: to pull out of the fire выручить из беды, когда положение кажестя безнадежным _Id: to pull one's finger out кончать волынить (сачковать) _Id: to pull out all the stops приложить все силы; сделать все возможное; показать свои возможности, полностью проявить себя
pull: 1) тяга, дерганье Ex: to give a pull at the rope потянуть за веревку2) ручка, кольцо (ящика, дверцы); шнурок (звонка, шторы) Ex: pull switch выключатель со шнурком3) _спец. натяжение, растяжение4) с
out: 1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
pull out of: phrvi infml 1) He's in one of his moods but he'll pull out of it — Он не в духе, но это у него скоро пройдет 2) He pulled out of the deal at the last moment — Он вышел из игры в самый пос
to pull out: амер. выходить из предприятия, отказываться от участия
pull one's finger out: expr sl esp BrE You've got to pull your finger out — Тебе нужно постараться You'd better pull your finger out — Давай кончай сачковать
pull out all the stops: expr infml 1) Don't pull out all the stops in the first round — Смотри, не выкладывайся весь в первом раунде We'll have to pull out all the stops if we want to get home before dark — Нам п
pull someone out of something: expr infml A woman on the side should pull you out of this feeling — Заведи любовницу, и у тебя все как рукой снимет
pull the rug out: expr infml He pulled the rug out from under me — Он меня здорово подвел The doctor asked me to hang on, not to pull the rug out from under her — Врач попросил меня подождать и не подставлять ее под
remove, usually with some force or effort; also used in an abstract sense; "pull weeds"; "extract a bad tooth"; "take out a splinter"; "extract information from the telegram" Синонимы: extract, pull, pull up, take out, draw out,
bring, take, or pull out of a container or from under a cover; "draw a weapon"; "pull out a gun"; "The mugger pulled a knife on his victim" Синонимы: draw, pull, get out, take out,
move out or away; "The troops pulled out after the cease-fire" Синонимы: get out,
remove oneself from an obligation; "He bowed out when he heard how much work was involved" Синонимы: chicken out, back off, back down, bow out,